Главная - Мобильные уст-ва
Кто такие редакторы? Редактор: описание профессии. Главный редактор Выпускающий редактор и требования к нему

Редактор (от лат. redactus - приведенный в порядок) - это специалист, профессионально занимающийся редактированием, т.е. подготовкой к выходу в свет произведений (статей, литературных произведений), а также подготовкой к выпуску изданий в целом (книг, журналов, интернет-изданий). Сегодняшние книги, газеты и журналы издаются не только на бумаге. Они могут выходить в виде компакт-дисков для чтения, просмотра и даже для прослушивания (аудиокниги). Кроме того, многие периодические издания давно и успешно существуют в Интернете. Профессия подходит тем, кого интересует русский язык и литература (см. выбор профессии по интересу к школьным предметам).

К обязанностям редактора относятся разработка концепции будущего издания, заказ (или поручение) написания текстов, оценка авторского текста и его литературная обработка. Также редактор работает с иллюстраторами и художниками-оформителями, корректорами и верстальщиками. В крупных книжных издательствах проблемами художественного оформления занимается художественный редактор. Он разрабатывает концепцию оформления вместе с редактором издания и затем ее реализует.

В крупных издательствах обычно происходит разделение труда между редакторами.

Главный редактор отвечает за стратегию всего издательства, определяет его тематику и, совместно с финансовым директором, маркетинговую политику издательства. Ему подчиняются редакторы отделов, редакций или серий. Они работают с авторами, заказывают рукописи, оценивают готовые рукописи, принимают решение о доработке и непосредственно в этой доработке участвуют.

Часто книжные издательства приглашают для работы над рукописями литературных редакторов со стороны. А если необходимо оценить материал с научной точки зрения, приглашают научных редакторов - специалистов в конкретной области знаний (медицина, химия, литературоведение и т.д.).

Где учиться на Редактора

В крупных газетах и журналах, в интернет-издательствах, как правило, работают штатные литературные редакторы. Они отвечают за литературную грамотность текстов. Иногда вмешательство редактора в текст оказывается очень значительным. Он литературно обогащает, а иногда полностью переписывает статьи, написанные непрофессиональными авторами. При этом не только устраняются ошибки, но и меняется стилистика в целом и даже структура статьи. Такое вмешательство называется рерайтом.

Литературные редакторы в периодике работают под руководством главного и выпускающего редакторов. Если главный редактор отвечает за единую редакционную политику газеты или журнала, то выпускающий - за ее конкретное воплощение в каждом выпуске. Выпускающий редактор отвечает за своевременный выход газеты или журнала, взаимодействует с типографией, координирует работу журналистов, литературного редактора, корректора, иллюстраторов, верстальщика и главного редактора, если он участвует в качестве автора (например, пишет в «Колонку главного редактора»).

Выпускающий редактор участвует в разработке планов публикаций, вносит предложения по размерам гонораров, замещает главного редактора в его отсутствие и т.д.

Работа над интернет-сайтом ведется иначе, там некоторые функции выпускающего редактора выполняет контент-менеджер либо руководитель интернет-проекта . Интересно, что в разных редакциях разделение труда происходит по-разному.

В некоторых журнальных и газетных редакциях работают редакторы по работе с авторами (ищут авторов, формулируют задания для них и пр.), редакторы иллюстраций (бильдредакторы). В других эти обязанности выполняет выпускающий редактор.

Что касается руководящих должностей, то помимо главного и выпускающего редакторов, в периодике существуют ответственный секретарь и шеф-редактор .

Ответственный секретарь - грань между ним и выпускающим редактором порой неразличима, и в некоторых редакциях выпускающий редактор именуется ответственным секретарем (и наоборот). Главное различие в том, что ответсек больше ориентирован на технологию процесса, а выпускающий редактор контролирует содержание выходящих газет и журналов.

Шеф-редактор необходим тогда, когда в издательском доме выходит сразу несколько изданий, и главный редактор не может заниматься ими всеми с должной отдачей. Шеф-редактор проводит издательскую политику в конкретной газете или конкретном журнале.

Есть такое заблуждение, что редактор - это человек, который лишь правит чужие тексты. Но все выдающиеся редакторы - от А. Пушкина с его «Современником» до П. Гусева, руководящего «Московским комсомольцем», - люди пишущие. Для работы редактором (независимо от места работы и конкретной должности) необходимо хорошее гуманитарное образование и умение создавать собственные тексты, понимать природу слова, различных жанров и стилей «изнутри». При этом желательно иметь диплом редактора, журналиста, литературного сотрудника или филолога. Однако редактор должен хорошо разбираться в тематике своего издания и постоянно развиваться в этом направлении. Часто редакторами (научными и даже главными) становятся специалисты в соответствующих областях. Например, профессиональный биолог может руководить журналом о животных.

Ирина Давыдова


Время на чтение: 9 минут

А А

О престижной профессии мечтают все. И один из вариантов удовлетворения своих амбиций – это профессия «редактор». Творческая, увлекательная, но и сложная работа для волевых целеустремленных людей с организаторской жилкой.

Можно ли стать редактором «с нуля», и что нужно знать о будущей работе?

Особенности работы редактора – что делает редактор на интернет-ресурсе, графический редактор или редактор в издательстве?

Прежде всего, стоит отметить, что редактор – одна из самых ответственных профессий. Именно редактор «получает по шапке» в случае ошибок или ложной информации в финальной версии статьи.

Поэтому основная задача редактора – неустанно и неусыпно бдить, то есть, следить за работой своих подчиненных и за качеством их работы.

Впрочем, многое зависит от профиля работы.

Редактор может быть…

  • Литературным.
  • Техническим.
  • Научным.
  • Художественным.
  • Или редактором телевещания либо веб-сайтов.

Особенности работы зависят от специфики конкретной работы.

Чем занимается редактор – основные обязанности:

  1. В первую очередь, редактирование материалов, их коррекция в соответствии со стандартами, стилями, определенными форматами и пр.
  2. Помощь авторам (прим. – по улучшению структуры текстов).
  3. Решение вопросов технического, а также художественного характера.
  4. Выбор и формулирование актуальных тем материалов, формирование замысла и определение хода работы.
  5. Подготовка материалов к печати, к публикации, к выходу в эфир.
  6. Управляющие функции: распределение заданий среди подчиненных и контроль над их исполнением.
  7. И пр.

Необходимые личные качества и профессиональные навыки для работы редактором – подходит ли эта работа вам?

С реди основных качеств, которыми должен обладать редактор, можно отметить…

  • Ответственность.
  • Внимательность и аккуратность.
  • Отличная память.
  • Логика и интуиция.
  • Терпение, выносливость, эмоциональная устойчивость.
  • Аналитический склад ума.
  • Коммуникабельность.
  • Организаторские способности.
  • Грамотная устная/письменная речь.

Каковы требования к профессиональным навыкам?

Редактор должен знать…

  1. Основы законодательных актов.
  2. Основы экономики (прим. — издательского дела, СМИ).
  3. О перспективах развития рынка.
  4. О порядке создания планов, графиков в редакционных процессах.
  5. Авторское право.
  6. Основы редактирования и всей подготовки статей, рукописей, иных материалов.
  7. О порядке заключения договоров.
  8. Технологию полиграфич/производства.

Особенности карьеры редактора и зарплата

Сегодня редактор может трудиться не только в редакции газеты, в книжном издательстве или на ТВ.

Сфера редакторской работы включает в себя также профессиональную деятельность в электронных СМИ, на радио, в информагентствах и продюсерских компаниях и пр.

Может трудиться редактор и удаленно (прим. – фриланс).

Какова зарплата редактора?

Все зависит от места работы. В среднем, в крупных городах, месячный заработок редактора может составлять 25000-70000 руб.

Стоит сказать и о конкуренции, которая достаточно высока в престижных местах. Если в редакцию небольшой газеты или же в электронное издание устроиться на работу не так уж и сложно, то очередь из амбициозных специалистов в престижные издательства и СМИ весьма длинная, и нередко сами компании обеспечивают ужесточение борьбы за вакантные должности.

Впрочем, уверенный в себе профессионал с солидным багажом знаний без работы никогда не останется.

Карьерный рост – на что может рассчитывать редактор?

Что касается перспектив относительно карьерной лестницы, они зависят от опыта, места работы — и, конечно, региона.

В редакции маленькой газеты где-нибудь в глубинке подняться высоко, конечно, не получится.

В мегаполисах возможностей гораздо больше, и у каждого специалиста есть возможность стать руководителем отдела или главным редактором.

К примеру, карьера редактора в бумажном либо электронном издании выглядит следующим образом:

  1. Выпускник-журналист, ставший корреспондентом.
  2. Далее редактор отдела.
  3. И выпускающий редактор.

А в книжном издательстве…

  1. Внештатный редактор либо младший редактор.
  2. Ведущий редактор.

Как стать редактором с нуля – где учиться, чтобы получить профессию редактор?

Понятно, что без образования устроиться редактором в престижное место (да и даже в маленькую газету) не получится, высшее гуманитарное образование – одно из главных условий.

Причем, чем оно ближе непосредственно к специфике выбранной профессии – тем больше у соискателя шансов на должность.

При больших амбициях и запросах придется освоить…

  • Лингвистику и филологию.
  • Журналистику.
  • Издательское дело.
  • Литературное творчество.
  • Редактирование.

ВУЗов, в которых обучают данным специальностям, в нашей стране немало. И для обучения не обязательно ехать в столицу.

Сайт сайт благодарит вас за внимание к статье! Нам будет очень приятно, если вы поделитесь своими отзывами и советами в комментариях ниже.

В большинстве случаев журналисты, работающие в новостных программах, имеют дело с редактором-координатором и выпускающим редактором.

Редактор-координатор, как видно из названия данной должности, координирует деятельность всей творческой группы, занимающейся сбором информации и созданием новостного сюжета. На телевидении, кроме репортеров, это операторы, звукооператоры, режиссеры, монтажеры. Можно сказать, что редактор-координатор в значительной степени также и административная должность, ведь главные качества, которыми он должен обладать, - организаторские способности, собранность, системность, умение быстро принимать решения и вносить коррективы в связи с изменившейся ситуацией.

В должностные обязанности редактора-координатора входят:

  • - контроль за своевременным техническим обеспечением группы (наличие транспорта, заявленной корреспондентом техники);
  • - постоянная телефонная связь с объектами информации и творческой группой;
  • - контроль за своевременным представлением в редакцию запланированной письменной, звуковой или видеоинформации в намеченные сроки;
  • - проверка (в случае сомнения) достоверности и точности фактов, цифр, фамилий, цитат и т.п.;
  • - контроль за подготовкой репортажей, монтажом программы;
  • - пополнение тем репортажей на ближайшее будущее.

От профессионального уровня редактора-координатора, его собранности и ответственности зависит эффективность работы всей группы.

Па центральном телевидении был такой анекдотичный случай. Съемочная группа отправилась снимать для сюжета одного из ответственных работников, заранее получив его согласие на интервью. Приехав в министерство, объяснили охране, что у них есть договоренность о съемке такого-то лица. На что последовал ответ: «А его сняли». Журналист крайне удивился, потому что, кроме их программы, этот человек не собирался встречаться ни с кем из работников средств массовой информации. После короткого диалога выяснилось, что человека, у которого надо было брать интервью, накануне сняли с должности.

Это лишний раз свидетельствует о том, что перед выездом группы редактор-координатор должен удостовериться в том, что для съемки все готово, и сообщить об этом журналисту.

Журналист, в свою очередь, должен убедиться в том, что редактор-координатор уточнил время и место съемки, удостоверился в том, что человек, которого должны снимать, в данное время на месте и т.д. В противном случае творческая группа рискует потратить время впустую. Например, готовясь снимать важное для города событие, следует уточнить самому или через координатора, нужна ли аккредитация для съемки, возможна ли съемка с верхней точки, поскольку эти точки в случае присутствия на мероприятии важной персоны контролируются соответствующими службами, и т.д. Журналисту и редактору не следует стесняться перепроверять готовность к работе над новостным сюжетом всех членов творческой группы и готовность объектов, необходимых для создания полноценного репортажа. Избыточность информации в данном случае - основа для принятия правильного решения.

В компетенцию выпускающего редактора входят решение проблем, связанных с работой над версткой новостной программы, а также подготовка телевизионных сюжетов перед их выпуском в эфир.

В должностные обязанности выпускающего редактора входят:

  • - отбор для эфира подготовленных журналистом (обычно вместе с монтажером) сюжетов для телеэфира;
  • - при необходимости внесение коррективов в изображение, монтаж и текст репортажа;
  • - написание для диктора текстовых «обвязок», предваряющих появление следующего сюжета.

Уже давая задания репортерам, редактор должен думать о компоновке информационного выпуска, учитывая восприятие зрительской аудитории. Это значит, что наряду с официальными сообщениями и новостями политического и общественного характера в новостной верстке должны присутствовать сюжеты познавательного и развлекательного характера.

Общение журналиста с редактором не заканчивается планеркой. В течение всего процесса подготовки репортажа хороший редактор консультирует репортера, дает ему дельные советы.

Между работой редактора-координатора и выпускающего редактора нет четкой, непроницаемой границы, что вполне естественно для творческой работы. К тому же лишнее повторение каких-то указаний и рекомендаций, даваемых творческой группе, способствует тому, что эти указания будут точно выполнены. Редактор-координатор также может участвовать в работе над компоновкой новостной программы, а давая журналисту производственное задание, еще раз повторит тему репортажа и напомнит, на чем надо акцентировать внимание.

Если передача представляет собой диалог журналиста с гостем в студии или диалог-спор (это может быть интервью, беседа, дискуссия), то в этом случае достаточно одного редактора.

В новостных программах может быть задействовано сразу несколько редакторских служб. Так, в программе «Вести» (РТР) в отслеживании происходящих событий по Интернету и другим источникам принимают участие целые группы редакторов, отбирающих из огромного потока сообщений наиболее интересные и актуальные новости. После утверждения темы ведущим редактором выпуска они тут же связываются с собственными корреспондентами и получают от них по спутниковой связи уже готовые сюжеты на предложенную тему.

Но на этом работа редактора не заканчивается. Поскольку материалы снимаются в срочном порядке, в них могут быть технические и творческие огрехи, которые должны оперативно устранять все те же редакторы. Нередко в этих случаях спасает видеоархив, особенно если нужно «перекрыть» слишком большой, но необходимый закадровый текст.

Отбор материалов и выбор формы подачи новостной информации определяется актуальностью сообщения, его общественной значимостью и степенью потенциального интереса к нему аудитории страны или конкретного региона.

Для телевизионной информации важен также фактор визуалъности. Если на радио журналист может рассказать о событии, которое происходит или произошло, красочно описав все сопутствовавшие ему обстоятельства, то для телевизионного репортажа крайне важна «картинка», г.е. изображение. Даже приехав на место, где уже, скажем, произошло дорожно-транспортное или иное происшествие, репортер постарается, чтобы это место было снято выразительно, а с помощью очевидцев и экспертов восстановит картину произошедшего.

Верстка новостной программы осуществляется по давно установленному принципу. В начало программы обычно ставятся сообщения о важных политических или общественных событиях (официальные встречи политических лидеров, ход боевых действий, празднование какого-то юбилея и т.н.). Первым может также идти срочное сообщение об аварии или катастрофе, ставших причиной гибели большого числа людей. Далее следуют события, вызвавшие резонанс в различных видах информации (это могут быть, например, видеоролики, выложенные в Интернете и широко обсуждаемые его пользователями). Затем следуют новости науки, культуры, забавные истории. И заключают новостную программу, как правило, сообщения из мира спорта и прогноз погоды.

Общая верстка новостного выпуска (монтажный лист, или «монтажник»), отражающая последовательность подачи информации, должна быть скомпонована так, чтобы переход от одного события к другому не вызывал у слушателя и зрителя удивления или недоумения. Опытный редактор никогда не позволит, чтобы после сообщения о разрушениях, жертвах или крупном пожаре шла информация, способная вызвать улыбку. Он будет стараться «сверстать» темы сюжетов в такой последовательности, чтобы восприятие соседствующих новостей не вызывало у слушателя/зрителя эмоционального диссонанса.

В функции выпускающего редактора входит также определение хронометража новостной программы, поскольку время выпуска новостей строго ограничено общей сеткой вещания радиостанции или телеканала. Этот фактор сказывается на объеме и содержании текста каждого из сообщений.

На телевидении временная продолжительность информационного выпуска определяет также специфику подачи каждой новости, способы сочетания дикторского сообщения и телерепортажа («устно плюс видео», «устно в кадре» и т.д.) и хронометраж каждой из освещаемых тем.

Одна из задач редактора при составлении новостной программы - стараться не допустить перекоса в балансе между новостями позитивного и негативного характера. К сожалению, на центральных каналах до сих пор доминирует крен в сторону тем, способных вызвать у зрителя депрессивные ощущения и неприятие. Редактора можно понять - он поступает согласно постулату теории информации о том, что наибольшее количество информации несет наименее ожидаемое событие, в данном случае - пожары, наводнения, обрушения зданий, убийства и т.п., которые происходят не каждый день. К счастью, долго существовавший на центральных каналах перекос в сторону новостей негативного, депрессивного характера постепенно начинает выправляться.

Не будем анализировать принципы смысловой и ритмической «верстки» новостной программы, потому что расположение сюжетов здесь может быть разным в зависимости от характера новостей. Если не происходит чрезвычайных происшествий, катастроф или стихийных бедствий, то новости, как уже сказано, обычно начинаются с сообщений политического характера, а заканчиваются репортажами о культурных, спортивных событиях, сюжетом развлекательного характера и сообщением о прогнозе погоды. В иных случаях, при ориентации на психологию зрительского восприятия и ритмическое построение программы, чередуются новости разного характера. Все чаще в ткань новостных программ входят сообщения и видеосюжеты, вызвавшие широкий резонанс у пользователей Интернета. Продолжительность того или иного репортажа может меняться в зависимости от его значимости и интереса, который он представляет для широкого зрителя.

Общение журналиста с редактором происходит как при согласовании темы репортажа, над которым будет работать журналист, так и при доведении репортажа «до кондиции».

Можно сказать, что редактор - одновременно и друг, и враг журналиста. «Враг» - потому что нередко он отвергает то, что предлагает журналист, а порой убирает из репортажа то, что журналисту дорого. «Друг» - потому что, как истинный друг, он говорит журналисту правду, какой бы суровой она ни была, и старается улучшить создаваемое последним произведение. Журналисту всегда надо помнить: редактор - это первый зритель/слушатель его репортажа. Если репортер прекрасно знает, о чем идет речь в представленном им материале и ему кажется, что и другим тоже все понятно, то редактор, ставя себя на место зрителя/слушателя, как бы первый раз об этом слышит и потому хочет прояснить для себя (а значит, и для зрителя) какие-то моменты.

Еще раз подчеркнем: новостной редактор является своего рода коммуникативным лицом , делегированным телезрителем, он как телезритель смотрит созданный журналистом репортаж, определяя, что важно и интересно, а что - нет, что ему (а значит, и зрителю) понятно, а что стоит пояснить в тексте или путем перекомпоновки сюжета (рис. 2.2).

Рис. 2.2.

Редактору в творческом коллективе отведена особая роль: он определяет, что снимать (т.с. отбирает темы, которые могут быть важны или интересны для зрителя), и он же оценивает, как подготовлен материал, будет ли тот или иной репортаж интересен и понятен широкому зрителю.

Ниже приведен один из примеров того, как редактор учитывает вероятное восприятие зрителем полученной информации.

Два телевизионных канала сняли сюжет на одну тему - о том, что в уссурийской тайге, на тропе, где ходят тигры, ученые установили фотокамеру, которая автоматически снимает всякое живое существо в иоле ее обзора. Цель этой акции - подсчитать количество уссурийских тигров. В сюжете одного телеканала показывалось, как устанавливается подобная камера, как она работает, и на этом репортаж заканчивался. Редактора же другого телеканала - как представителя телезрителей - заинтересовал вопрос: как можно точно подсчитать количество тигриных особей, если камера фиксирует все без разбора, в том числе неоднократное появление на тропе одного и того же зверя? И в сюжет был добавлен текст о том, что специалисты различают тигров по количеству и характеру полос на шкуре, которые у каждого зверя разные, как отпечатки пальцев у человека.

Учитывая, что для более эффективного донесения до зрителя информации желательна доверительность общения со зрительской аудиторией, редактор будет стараться снизить официоз в закадровом тексте, свести до минимума словесные штампы, начиная от анонсов репортажей в новостных программах и заканчивая печатными текстами, идущими внизу кадра.

Редактор также должен понимать, что новости на радио и телевидении - это бесконечный сериал , и если какая-то новость окончилась, как выражаются музыканты, «неразрешенным звуком», то в следующих выпусках надо сообщить, как дальше развивались события.

Как-то радио сообщило о том, что на Дальнем Востоке мальчик был унесен в море на надувном матрасе и ведутся его поиски. Слушатели с волнением целый день ждали продолжения этой истории, но так и не дождались - редактора уже интересовали другие новости.

Иногда встречается другая крайность - переизбыток информации. Зрителю или слушателю уже понятно, о чем идет речь, а ему продолжают сообщать все новые и новые подробности, в которых тонет суть заявленной проблемы. Вывод простой: редактор обязан следить за оптимальным количеством данных в информации. Недоговоренность вызывает у зрителя/слу- шателя недоуменные вопросы; лишняя же информация, имеющая к теме косвенное отношение, способна увести его внимание в другую сторону.

Многие из редакторов когда-то сами были корреспондентами и репортерами и потому достаточно хорошо знают особенности работы журналиста и стараются передать свой опыт начинающим радио- и тележурналистам.

Помимо всего прочего, настоящий телевизионный редактор должен обладать качествами режиссера , т.е. понимать, как выстраивается композиция аудиовизуального изображения, уметь оценивать «картинку», знать законы монтажа и т.н.

Одна из основных обязанностей редактора - работа со словом. Он просматривает и редактирует закадровый текст и текст ведущего или диктора как с позиции логики изложения и точности фактов, так и с точки зрения стилистики и элементарной грамотности.

Поскольку текст на радио и телевидении предназначен для восприятия на слух, то и здесь редактор должен быть на стороне слушателя - думать о том, как будет воспринят озвученный текст, т.е. он не должен быть насыщен специальными терминами и цифрами, жаргонными словами и выражениями, а также не может быть перегружен сложными грамматическими конструкциями и трудными для произношения словосочетаниями. Короче говоря, текст должен легко восприниматься на слух.

Святая обязанность редактора - следить за чистотой речи , постоянно работать с журналистами, предупреждая возможные речевые ошибки.

Идеологический контроль за средствами массовой информации в Советском Союзе нередко сводил к минимуму творческие усилия журналистов. Но дикторская школа в СССР была одной из лучших в мире. Каждый диктор мог в разной голосовой аранжировке зачитать сообщение на любую тему, соблюдая все фонетические и орфоэпические нормы.

Нынешние же ведущие часто не могут даже интонационно переключиться, переходя от одного сообщения к другому, и, скажем, после текста о какой-нибудь инсталляции в том же бойком стиле продолжают рассказывать о жертвах аварии.

Нельзя не упомянуть и о небрежном отношении современных журналистов к фонетическим и грамматическим нормам (особенно эго касается тележурналистов).

Некоторые журналисты слишком буквально восприняли постулат о том, что речь репортера должна быть приближена к разговорной, и особо не напрягаются, выстраивая фразу. В результате мы получаем своего рода «приблизительный язык», который простителен в бытовой речи, но недопустим в средствах массовой информации.

Например, репортер произносит: «Стало известно журналистам довольно немного». В общем-то, понятно. А раз понятно, то зачем напрягаться и строить фразу по-русски - «Журналистам стало известно немногое» или «Журналистам мало что стало известно»?

А как слушатель может воспринять фразу корреспондента: «Вот как выглядел эпизод возложения Явлинского»? Хорошо, что из видеоряда ясно: речь идет о возложении Г. Явлинским венка на Могилу Неизвестного Солдата.

Еще пример: «Злоумышленники ориентировались на владельцев прекрасного пола». Поскольку до этого речь шла о похищении машин, то зритель тоже поймет все правильно, но будет покороблен неряшливостью речи корреспондента.

Примеры «приблизительного языка» на радио и особенно на телевидении можно приводить до бесконечности.

Пример 2

«Именно тогда началось восхождение звезды Бориса Ельцина»; «В простонародье эти трещины можно заделать так...»; «Они трудолюбиво устраивают гастроли провинциальных театров»; «Львиная часть населения...»; «Забастовка вступила в свой второй месяц»; «Тени прошлого еще не остыли»; «Эти памятники охранялись очень плачевно»; «Ему исполнилось совершеннолетие»...

Самым характерным проявлением языковой неряшливости в устной речи стала идиоматическая контаминация , т.е. журналисты то и дело лихо монтируют фразу, составляя ее из частей, взятых, так сказать, из разных лингвистических «корзин».

Пример 3

«Это занимает важное значение в...»; «Одержали оглушительный успех...»; «Они нанесли убытки...»; «Его сопутствовали неудачи»; «Вот чего не было точно - так это завистливых улыбок»; «Итак, пора сделать итог...»; «Общему ажиотажу подверглись даже старушки»; «Он являлся опасностью для общества»...

С предлогами и союзами наши журналисты нередко обращаются так, будто они иностранцы.

Пример 4

«Не было даже намека о возможности...»; «Президент подтвердил о том, что...»; «Сомневаюсь о том, что...» и т.д.

Нередко в устных текстах можно встретить безграмотное использование деепричастного оборота («Оценив обстановку, была дана команда...», «Набрав номер 0776, у вас есть возможность...», «Однако, приехав к ней в офис, стало известно...») и неправильное склонение числительных, а порой и существительных. Например, в сюжете о лесных пожарах одна дикторша произносит: «Пожар охватил больше тридцать семь гектаров». Ее коллега из другой новостной программы в этот же день предлагает свой вариант: «Пожаром охвачено более тридцати семи гектар».

Сказывается и слабая эрудиция, позволяющая выдавать в эфир такие «шедевры»: «Коренные аборигены подвергаются сегрегации», «Остались лишь внутренние интерьеры». А это все равно что сказать: «иностранные эмигранты» или «внешний фасад», потому что аборигены - это коренные жители страны, а интерьеры - внутренние помещения здания. Или милая телеведущая сообщает: «В это время в Северной Корее праздновался День освобождения от японских колонистов». Нетрудно догадаться, что она имела в виду колонизаторов. Другая недоученная журналистка произносит: «Пилот капитулировался», «Его нетлеющие шедевры...» - вместо «пилот катапультировался» и «нетленные шедевры».

В речи тележурналистов нередко встречается ненормативное произношение ряда слов - афёра вместо афера, опека вместо опека, крема вместо кремы ; неправильные ударения - блага, блюда, дешевизна, завсегдатай, изыски, недуг, эксперт, некролог, каталог, потуги, вечеря, упорядочение, ретироваться, кухонный, роженица, танцовщица и т.д.

Хорошо, когда речь репортера нестандартна, в ней появляются образные сравнения, свежие эпитеты, уместные метафоры. Но и здесь следует знать меру. Редактор, обладающий вкусом и чувством языка, обязан следить за тем, чтобы образность не подменялась манерностью, а метафора была точна и не воспринималась слушателем с напряжением.

Вот некоторые «образные» фразы (а точнее то, что называют языковыми ляпами) из передач одного петербургского тележурналиста, сопровождавшего познавательные сюжеты своими комментариями, которые, надо полагать, одобрялись редактором.

«Насекомые висят муравьиными гроздьями»; «Эдвина родилась дочерью лорда»; «Она строила глазки не без сексуальных последствий»; «В национальном оркестре России главный инструмент - тройка»; «Тройки были ранены паровозами и убиты большевиками»; «Цунами - незаконнорожденный ребенок подводных течений»; «Танкеры, брюхатые нефтью»; «Она пела как проклятая»; «Ее пение должно было придать его миллиардам светский лоск»; «Ее ожидала одинокая смерть»; «Бенито Муссолини был красной тряпкой, которая приводила в бешенство быка итальянской полиции»; «Они совершили невозможное, вбив последний гвоздь в роскошный гроб британской империи»...

Соблюдать нормы русского языка, говорить не только правильно, но и понятно, входит в обязанности каждого журналиста. Но контроль за этим лежит на редакторе, особенно когда речь идет о написанном тексте.

Человек, пишущий для радио и телевидения, в отличие от тех, кто пишет для газет или журналов, должен составлять фразы так, чтобы они воспринимались сразу, поскольку это не печатный текст, который можно прочитать повторно. И редактор, как человек, представляющий интересы не только редакции, но и слушателей и зрителей, должен постоянно думать о том, как сообщаемая информация будет восприниматься на слух.

В отличие от телерепортажа, где многое становится ясно благодаря увиденной «картинке», радиожурналист подобен телефонному собеседнику, который с помощью слов должен дать ясное и точное представление о предмете разговора. Речь в этом случае должна не только быть ясной, простой, разговорной, но подчиняться какому-то ритму - в зависимости от темы разговора и эмоционального настроя, который должен быть создан радиорепортажем.

Обычно радиорепортаж - это делается для облегчения его восприятия - имеет линейную структуру и очень четкую логику развития, что должно проявляться в композиции передачи. Вначале заявляется ее тема, затем следует развитие темы, и завершается передача кратким резюме по поводу информации, которую получил слушатель.

Но и при создании телевизионной передачи редактор заботится о том, чтобы текст, который произносит или составляет журналист, был удобен для произнесения вслух, а главное - чтобы он быстро и адекватно воспринимался телезрителем.

Одним из существенных достоинств новостной программы является оперативность в подаче очередной новости. И тут возникает дилемма: передать факты и цифры, полученные от свидетелей происшествия, или подождать, когда появится возможность все проверить и выдать в эфир уже достоверные данные. Чаще всего вопрос решается в пользу оперативности. Однако при этом редактор непременно должен внести в сообщение слова типа «По предварительным данным...», «Об этом нам сообщили с места катастрофы. Ждите уточненных данных» и т.п.

Еще внимательнее опытный редактор отнесется к имени, фамилии и должности человека, о котором идет речь в репортаже или журналистском расследовании, и тщательно проверит все факты, особенно если какая-то фамилия упоминается в негативном контексте. В постоянной проверке нуждаются приводимые журналистом цитаты, названия произведений, исторические даты и т.п.

В случае сомнения редактор вправе потребовать от репортера сообщить ему, из какого источника получены те или иные данные, и убедиться, что этот источник заслуживает доверия. В последние годы появилось несколько «агентств», которые в порядке шутки (а порой - с целью сознательной дезинформации) распространяют очень убедительно подаваемые «новости», и печатные и интернетовские издания неоднократно становились невольными распространителями этой псевдоинформации, которая получила название (рейх (подробнее о нем см. главу 8, параграф 8.4).

Кроме того, бдительный редактор сразу почувствует, что тот или иной текст мог быть «заимствован» из какого-то информационного источника, и тут же проверяет свою догадку, используя программу «Антиплагиат».

Девизом хорошего редактора должны быть слова «Постоянно сомневайся!». К сожалению, редакторы нечасто утруждают себя проверкой цитат и фамилий, поэтому сам журналист тоже должен это делать, если он заботится о собственном реноме.

Вот примеры того, как редактор поленился проверить текст корреспондента, эрудиция которого оставляла желать лучшего.

Ведя репортаж о выставке, посвященной масонам, журналистка бойко цитирует стихотворную строчку: «Он фармазон, он пьет одно стаканом красное вино» и сообщает при этом, что данные слова принадлежат Грибоедову. Не полагаясь на свою память (хотя даже из школьного курса положено знать, что такое «онегинская строфа»), редактор должен был задействовать Интернет и через минуту получить ответ, что это строчки из второй главы «Евгения Онегина» Александра Сергеевича Пушкина, а вовсе не Александра Сергеевича Грибоедова.

Другая журналистка, рассказывая об Анатолии Приставкине, сообщила: «Наиболее известна его новелла “Ночевала тучка золотая”». Понятно, что это произведение не читали ни журналистка, ни редактор, но ведь можно было в считаные секунды узнать в Интернете, что упоминаемое произведение - не новелла, а повесть.

В обязанности редактора входят также изучение аудитории, воспринимающей информацию, которую поставляет редакция, определение рейтинга программы и ответы на письма слушателей или зрителей.

Главный редактор — это человек, возглавляющий редакцию любого СМИ и координирующий его работу. Должность главного редактора предполагает полную ответственность за информационное наполнение, содержание и выпуск подотчетного ему издания. Как правило, у него в подчинении находится весь творческий персонал СМИ — журналисты , корреспонденты , копирайтеры , корректоры , дизайнеры , верстальщики и другие специалисты.

Места работы

Главные редакторы нужны в редакциях газет, журналов и различных интернет-ресурсов (новостных сайтов, интернет-магазинов). Также эта профессия востребована в издательствах и рекламных агентствах, на телеканалах и радиостанциях.

История профессии

Профессия главного редактора появилась в XVII веке, параллельно с развитием книгопечатания. Текст, поступающий в издательства, требовал редактирования, а значит, появилась потребность в людях, которые могли бы выполнять эти функции и готовить текст к печати. Со временем обязанности таких работников расширились и сформировали новую профессию.

Обязанности главного редактора

Основные должностные обязанности главного редактора:

  • Разработка концепции развития издания.
  • Управление работой всех сотрудников редакции.
  • Редактирование статей, подготовленных авторами издания.
  • Написание статей.
  • Подготовка материалов к печати.
  • Написание отчетов о работе редакции.

Также главный редактор может выполнять и представительские функции: принимать участие в презентациях и мероприятиях, касающихся деятельности подотчетного ему издания.

Требования к главному редактору

Основные требования, выдвигаемые к главному редактору:

  • Опыт руководящей деятельности.
  • Знание современных редакционно-издательских технологий.
  • Знание порядка подготовки материалов к сдаче в печать.
  • Высокий уровень грамотности.
  • Высшее образование.

Также часто эта должность требует знания иностранного языка, а в случае управления интернет-изданиями — знания веб-технологий и умения работать с контентом сайтов.

Образец резюме главного редактора

Образование

Чтобы стать главным редактором, нужно иметь высшее гуманитарное образование: «филология», «журналистика», «издательское дело и редактирование». Также, в зависимости от тематики издания, функции главного редактора могут выполнять люди с высшим техническим, экономическим, юридическим или медицинским образованием.

Зарплата главного редактора

Заработная плата главного редактора варьируется от 40 до 80 тысяч рублей в месяц. Также возможны премии и бонусы. Средняя зарплата главного редактора составляет 60 тысяч рублей в месяц.

После статьи про редактора в ежедневной газете в нашу редакцию пришло много вопросов. Большинство читателей интересовались, а что делает редактор глянцевого журнала и в чем его работа отличается от редактора отдела в газете. Ответы на все вопросы вы найдете в этой статье.

Блестящее божество

Если в газете существует жесткая иерархическая структура, где редакторы отдела подчиняются главному редактору, существует редакционный совет и политика, то в глянцевом журнале всем безраздельно правит главный редактор. Если журнал выпускается по лицензии, то его содержание определяет еще и лицензиар, но, как правило, он редко вмешивается в ежедневную работу редакции.

Если вспомнить, то смена главного редактора глянцевого издания всегда вызывала, за редким исключением, недовольство читателей журнала. Так происходило с Playboy, Men’s Health, «Популярная механика» и другими журналами. Читатели привыкли к стилю подачи информации к основным темам, к точке зрению редакторов и авторов и выступали против смены главного редактора, так как интуитивно понимали, что это повлечет за собой смену тем статей и стиля подачи информации.

Структура редакции глянцевого журнала

Во главе редакции стоит главный редактор, который отвечает одновременно за творческий и организационный процессы в редакции. Как правило рука об руку с ним работает издатель, который по факту является генеральным директор компании, издающей глянцевый журнал. Издатель также выступает в роли политика на переговорах с компанией, которая предоставила лицензию на издание.

Если главный редактор приглашается в новый проект, то он нанимает «под себя» двух-трех редакторов. Таким образом формируется основной костяк редакции. Редакторы глянцевого журнала обязаны писать статьи в номер, искать внештатных авторов, предлагать и обсуждать с ними темы, редактировать статьи и готовить их к публикации.

Каждый штатный редактор «покрывает» одну из ключевых тем журнала. Например, для мужского журнала штатными будут редакторы, которые отвечают за питание, фитнес и стиль. В автомобильном журнале в штате обязательно будет один или даже два редактора по автомобилям.

Когда журнал открывает новую рубрику, то главный редактор может нанять внештатного редактора, который назначается ответственным за нее. Ему также необходимо писать статьи в номер и работать с внештатными авторами. Отличие в работе внештатного редактора от штатных заключается в том, что он не обязан регулярно посещать офис редакции. Он не получает фиксированной оплаты за свою работу, его заработок складывается из суммы оплаты за его опубликованные статьи и определенный процент от напечатанных статей авторов, с которыми он работает.

Максимальный аутсорс

Глянцевый журнал, как правило, обязательно имеет пул экспертов по своей теме, к которым он регулярно обращается для получения научного комментария. Это критически важно для издания, так как большинство глянцевых журналов работают по модели «обучение через развлечение». Естественно, список экспертов формируется в зависимости от тематики журнала.

Если ни один редактор не увлекается фотографией, то изображения подбираются и покупаются в крупнейших иностранных фотобанках. Стоимость фотографии может колебаться от $500 до практически бесконечности, если журнал приобретает на нее эксклюзивное право. Такое происходит если фотография является главной фотографией статьи, ставится на полосу или разворот. Использовать дешевые фотостоки для основных статей номера не рекомендуется, чтобы избежать ситуации, когда выбранная фотография появится где-либо еще, что может подорвать доверие читателей к журналу.

Верстка глянцевого журнала производится верстальщиком фрилансером, который приглашается в редакцию на пять-семь дней работы, когда все статьи и изображения который к публикации. Корректорскую правку и литературное редактирование выполняют либо фрилансеры, либо компании, которые профессионально оказывают услуги корректорской правки , например, компания « Корректор ». Роль выпускающего редактора берет на себя главный редактор или один из штатных редакторов.



 


Читайте:



Что делать, если не работают приложения на андроид

Что делать, если не работают приложения на андроид

В этой статье мы обсудим популярную проблему с не рабочими ярлыками. Прочитав ее, вы узнаете, по каким причинам ярлыки работают не корректно и что...

Как отвязать карту от AliExpress Как отвязать карту от алиэкспресс без алипей

Как отвязать карту от AliExpress Как отвязать карту от алиэкспресс без алипей

является очень популярной площадкой. Хотя, вопросы по возникают даже у бывалых покупателей. Одним из наиболее популярных является вопрос о том, как...

Обои на планшет. Живые обои на андроид. Обои на телефон

Обои на планшет. Живые обои на андроид. Обои на телефон

Уникальное приложение, которое содержит более 200 живых обоев с 3D параллакс-эффектом. Доступны различные категории, среди которых герои Marvels и...

Для чего PayPal нужны паспортные данные и ИНН Как обойти ввод паспортных данных в paypal

Для чего PayPal нужны паспортные данные и ИНН Как обойти ввод паспортных данных в paypal

Как пройти регистрацию в PayPal В первую очередь необходимо готовиться к регистрации. У вас под рукой должны пребывать все атрибуты вашей...

feed-image RSS